zurück zu Deutsch als Zweitsprache
Inhaltsverzeichnis von Deutsch als Zweitsprache - Voraussetzungen und Konzepte für die Förderung von Kindern und Jugendlichen mit Migrationshintergrund BERNT AHRENHOLZ Einleitung Zweitspracherwerb und Diagnostik ROSEMARIE TRACY Linguistische Grundlagen der Sprachförderung: Wieviel Theorie braucht (und verlangt) die Praxis? WILHELM GRIEßHABER Zweitspracherwerbsprozesse als Grundlage der Zweitsprachförde-rung PELTZER-KARPF, ANNEMARIE Kreativität als Gradmesser bilingualer Kompetenz CHARLOTTE RÖHNER & ANDRÉS OLIVA HAUSMANN Zweitsprachliche Produktivität von Migrantenkindern im Übergang vom Kindergarten zur Grundschule RUPPRECHT S. BAUR & MELANIE SPETTMANN Screening – Diagnose – Förderung: Der C-Test im Bereich DaZ Förderkonzepte und –maßnahmen für Kindergarten, Vorschule und Primarstufe ERNST APELTAUER Das Kieler Modell: Sprachliche Frühförderung von Kindern mit Migrationshintergrund ERIKA KALTENBACHER & HANA KLAGES Deutsch für den Schulstart: Zielsetzungen und Aufbau eines Förderprogramms PETRA HÖLSCHER Lernszenarien. Sprache kann nicht gelehrt, sondern nur gelernt werden YVONNE DECKER „Meine Sprachen und ich“. Praxis der Portfolioarbeit in Internationaler Vorbereitungsklasse und Förderkurs Förderung in der Sekundarstufe I INGRID GOGOLIN & WIEBKE SAALMANN Das Modellprogramm FÖRMIG: (Förderung von Kinder und Jugendlichen mit Migrationshintergrund): Konzept und Beispiel aus der Praxis im Länderprojekt Sachsen DOREEN BARZEL & AGNIESZKA SALEK Bessere Bildungschancen für Kinder und Jugendliche mit Migrationshintergrund. Das Projekt „Förderunterricht“ der Stiftung Mercator BEATRIX HINRICHS Politik im Förderunterricht Deutsch als Zweitsprache: ein positiver Erfahrungsbericht HEIDI RÖSCH DaZ-Förderung in Feriencamps WERNER KNAPP Förderunterricht in der Sekundarstufe. Welche Schreib- und Lesekompetenzen sind nötig und wie kann man sie vermitteln? CLAUDIO CONSANI, NINA MIODRAGOVIC, CLAUDIO NODARI Sprachförderung mit „hoffnungslosen Fällen“ Erstsprachenförderung BOLLHALDER, SILVIA Die Förderung der Herkunftssprachen und ein Modell integrierter Herkunftssprachenförderung: Die Sprach- und Kulturbrücke in Basel-Stadt |